圣经

第4章旧约 - 民数记第24节中英文圣经全文

第4章旧约 - 民数记第24节中英文圣经全文


1. If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
若杀该隐,遭报七倍。杀拉麦,必遭报七十七倍。

2. And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
摩西在路上住宿的地方,耶和华遇见他,想要杀他。

3. And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.
按手在羊的头上,宰于耶和华面前,宰燔祭牲的地方,这是赎罪祭。

4. This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
革顺人各族所办的事,所抬的物乃是这样,

5. For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.
因为耶和华你的神乃是烈火,是忌邪的神。

6. That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
要使地上万民都知道,耶和华的手大有能力,也要使你们永远敬畏耶和华你们的神。

7. And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
从此以色列人的手越发有力,胜了迦南王耶宾,直到将他灭绝了。

8. For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
所罗门管理大河西边的诸王,以及从提弗萨直到迦萨的全地,四境尽都平安。

9. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
于是备上驴,对仆人说,你快快赶着走,我若不吩咐你,就不要迟慢。

10. The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:
西缅的儿子是尼母利,雅悯,雅立,谢拉,扫罗。

11. Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
于是,在耶路撒冷神殿的工程就停止了,直停到波斯王大流士第二年。

12. Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴。

13. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
我观看大山,不料,尽都震动,小山也都摇来摇去。

14. This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
王阿,讲解就是这样,临到我主我王的事是出于至高者的命。

15. And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
他的名声就传遍了叙利亚。那里的人把一切害病的,就是害各样疾病,各样疼痛的,和被鬼附的,癫痫的,瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。

16. And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
又说你们所听的要留心。你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们,并且要多给你们。

17. And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
又说,我实在告诉你们,没有先知在自己家乡被人悦纳的。

18. God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
神是个灵(或无个字)所以拜他的,必须用心灵和诚实拜他。

19. And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
他们听见了,就同心合意的,高声向神说,主阿,你是造天,地,海,和其中万物的。

20. But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
也是为我们将来得算为义之人写的。就是我们这信神使我们的主耶稣从死里复活的人。

21. Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
这都是比方。那两个妇人,就是两约。一约是出于西奈山,生子为奴,乃是夏甲。

22. And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
并且穿上新人。这新人是照着神的形像造的,有真里的仁义,和圣洁。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54