圣经

第6章旧约 - 约书亚记第30节中英文圣经全文

第6章旧约 - 约书亚记第30节中英文圣经全文


1. And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
摩西在耶和华面前说,看哪,我是拙口笨舌的人,法老怎肯听我呢。

2. And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
凡赎罪祭,若将血带进会幕在圣所赎罪,那肉都不可吃,必用火焚烧。

3. Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
城里的人对约阿施说,将你儿子交出来,好治死他。因为他拆毁了巴力的坛,砍下坛旁的木偶。

4. And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
内殿,外殿的地板都贴上金子。

5. And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.
王听见妇人的话,就撕裂衣服。(王在城上经过)百姓看见王贴身穿着麻衣。

6. Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
乌撒的儿子是示米亚。示米亚的儿子是哈基雅。哈基雅的儿子是亚帅雅。

7. Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)
求你从天上你的居所垂听赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他们(惟有你知道世人的心),

8. Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?
我的舌上岂有不义吗。我的口里岂不辨奸恶吗。

9. Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他。

10. Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.
人必称他们为被弃的银渣,因为耶和华已经弃掉他们。

11. Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
你们这小信的人哪,野地的草,今天还在,明天就丢在炉里,神还给他这样的妆饰,何况你们呢。

12. And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
使徒聚集到耶稣那里,将一切所作的事,所传的道,全告诉他。

13. Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
凡求你的,就给他。有人夺你的东西去,不用再要回来。

14. They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
他们又说,你行什么神迹,叫我们看见就信你。你到底作什么事呢。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81