圣经

第6章旧约 - 约书亚记第7节中英文圣经全文

第6章旧约 - 约书亚记第7节中英文圣经全文


1. And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。

2. And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
我要以你们为我的百姓,我也要作你们的神。你们要知道我是耶和华你们的神,是救你们脱离埃及人之重担的。

3. And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
祭司要在耶和华面前为他赎罪,他无论行了什么事,使他有了罪,都必蒙赦免。

4. He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.
他的父母或是弟兄姊妹死了的时候,他不可因他们使自己不洁净,因为那离俗归神的凭据是在他头上。

5. And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
也要殷勤教训你的儿女。无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。

6. And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
又对百姓说,你们前去绕城,带兵器的要走在耶和华的约柜前。

7. And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
以色列人因米甸人的缘故,呼求耶和华,

8. Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
现在你们应当造一辆新车,将两只未曾负轭有乳的母牛套在车上,使牛犊回家去,离开母牛。

9. And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
神耶和华向乌撒发怒,因这错误击杀他,他就死在神的约柜旁。

10. And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
建殿是用山中凿成的石头。建殿的时候,槌子,斧子,和别样铁器的响声都没有听见。

11. Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.
以利沙说,拿起来吧。那人就伸手拿起来了。

12. Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
米拉约生亚玛利雅。亚玛利雅生亚希突。

13. Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
所罗门说,我父大卫曾立意要为耶和华以色列神的名建殿,

14. Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
不要拦阻神殿的工作,任凭犹大人的省长,和犹大人的长老,在原处建造神的这殿。

15. And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
你又派先知在耶路撒冷指着你宣讲,说在犹大有王。现在这话必传与王知。所以请你来,与我们彼此商议。

16. And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
哈曼就回答说,王所喜悦尊荣的人,

17. The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.
看为可厌的食物,我心不肯挨近。

18. Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
我因忧愁眼睛乾瘪。又因我一切的敌人眼睛昏花。

19. Which having no guide, overseer, or ruler,
蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君王,

20. All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
人的劳碌都为口腹,心里却不知足。

21. As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.
你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。

22. And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
将炭沾我的口,说,看哪,这炭沾了你的嘴。你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。

23. As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
井怎样涌出水来,这城也照样涌出恶来。在其间常听见有强暴毁灭的事,病患损伤也常在我面前。

24. And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.
被杀的人必倒在你们中间,你们就知道我是耶和华。

25. All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
国中的总长,钦差,总督,谋士,和巡抚彼此商议,要立一条坚定的禁令(或作求王下旨要立一条云云),三十日内,不拘何人,若在王以外,或向神或向人求什么,就必扔在狮子坑中。

26. But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。

27. Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
所以这些人必在被掳的人中首先被掳。舒身的人荒宴之乐必消灭了。

28. Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
耶和华岂喜悦千千的公羊,或是千千万万的油河吗。我岂可为自己的罪过,献我的长子吗,为心中的罪恶,献我身所生的吗。

29. And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
壮马出来,要在遍地走来走去。天使说,你们只管在遍地走来走去。它们就照样行了。

30. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
你们祷告,不可像外邦人,用许多重复话。他们以为话多了必蒙垂听。

31. And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
耶稣叫了十二个门徒来,差遣他们两个两个的出去。也赐给他们权柄,制伏污鬼。

32. And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
文士和法利赛人窥探耶稣,在安息日治病不治病。要得把柄去告他。

33. Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
腓力回答说,就是二十两银子的饼,叫他们各人吃一点,也是不够的。

34. And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
神的道兴旺起来。在耶路撒冷门徒数目加增的甚多。也有许多祭司信从了这道。

35. For he that is dead is freed from sin.
因为已死的人,是脱离了罪。

36. Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
你们彼此告状,这已经是你们的大错了。为什么不情愿受欺呢。为什么不情愿吃亏呢。

37. By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
真实的道理,神的大能。仁义的兵器在左在右。

38. Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。

39. With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
甘心事奉,好像服事主,不像服事人。

40. For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。

41. For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
就如一块田地,吃过屡次下的雨水,生长菜蔬合乎耕种的人用,就从神得福。

42. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
揭开第四印的时候,我听见第四活物说,你来。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81