圣经

第8章旧约 - 路得记第11节中英文圣经全文

第8章旧约 - 路得记第11节中英文圣经全文


1. And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼着一个新拧下来的橄榄叶子,挪亚就知道地上的水退了。

2. And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
属比拜的子孙有比拜的儿子撒迦利亚,同着他有男丁二十八。

3. And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。

4. And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
又用膏油在坛上弹了七次,又抹了坛和坛的一切器皿,并洗濯盆和盆座,使它成圣。

5. And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。

6. Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
你要谨慎,免得忘记耶和华你的神,不守他的诫命,典章,律例,就是我今日所吩咐你的。

7. And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
众民,就是他所带领的兵丁,都上去,向前直往,来到城前,在艾城北边安营。在约书亚和艾城中间有一山谷。

8. And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
基甸就由挪巴和约比哈东边,从住帐棚人的路上去,杀败了米甸人的军兵,因为他们坦然无惧。

9. And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.
管辖你们的王必这样行,他必派你们的儿子为他赶车,跟马,奔走在车前。

10. Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;
大卫王将这些器皿和他治服各国所得来的金银都分别为圣,献给耶和华,

11. So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
甚至祭司不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了殿。

12. And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
神人定睛看着哈薛,甚至他惭愧。神人就哭了。

13. And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
他的妻户伸给他生的儿子有亚比突,以利巴力。

14. And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
所罗门将法老的女儿带出大卫城,上到为她建造的宫里。因所罗门说,耶和华约柜所到之处都为圣地,所以我的妻不可住在以色列王大卫的宫里。

15. So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
于是利未人使众民静默,说,今日是圣日。不要作声,也不要忧愁。

16. Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
谕旨中,王准各省各城的犹大人在一日之间,十二月,就是亚达月十三日,聚集保护性命,

17. Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。

18. For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
因为智慧比珍珠(或作红宝石)更美。一切可喜爱的,都不足与比较。

19. Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
因为断定罪名,不立刻施刑,所以世人满心作恶。

20. Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.
所罗门在巴力哈们有一葡萄园。他将这葡萄园交给看守的人,为其中的果子,必交一千舍客勒银子。

21. For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
耶和华以大能的手,指教我不可行这百姓所行的道,对我这样说,

22. For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤,说,平安了。平安了。其实没有平安。

23. And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
在这些像前有以色列家的七十个长老站立,沙番的儿子雅撒尼亚也站在其中。各人手拿香炉,烟云的香气上腾。

24. Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
并且它自高自大,以为高及天象之君。除掉常献给君的燔祭,毁坏君的圣所。

25. Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
以法莲增添祭坛取罪,因此,祭坛使他犯罪。

26. Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
主耶和华说,日子将到,我必命饥荒降在地上。人饥饿非因无饼,乾渴非因无水,乃因不听耶和华的话。

27. But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
但如今,我待这馀剩的民必不像从前。这是万军之耶和华说的。

28. And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
我又告诉你们,从东从西,将有许多人来,在天国里与亚伯拉罕,以撒,雅各,一同坐席。

29. And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
法利赛人出来盘问耶稣,求他从天上显个神迹给他们看,想要试探他。

30. Now the parable is this: The seed is the word of God.
这比喻乃是这样。种子就是神的道。

31. She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
他说,主阿,没有。耶稣说,我也不定你的罪。去吧。从此不要再犯罪了。

32. And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
他们听从他,因他久用邪术,使他们惊奇。

33. But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
然而叫耶稣从死里复活者的灵,若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。

34. And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
因此,基督为他死的那软弱弟兄,也就因你的知识沉伦了。

35. Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.
如今就当办成这事。既有愿作的心,也当照你们所有的去办成。

36. And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
他们不用各人教导自己的乡邻,和自己的弟兄,说,你该认识主。因为他们从最小的到至大的,都必认识我。

37. And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
这星名叫茵??。众水的三分之一便为茵??。因水变苦,就死了许多人。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66