圣经

第10章旧约 - 撒母耳记下第27节中英文圣经全文

第10章旧约 - 撒母耳记下第27节中英文圣经全文


1. And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
哈多兰,乌萨,德拉,

2. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
但耶和华使法老的心刚硬,不肯容他们去。

3. And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
统领拿弗他利支派军队的是以南的儿子亚希拉。

4. And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.
日头要落的时候,约书亚一吩咐,人就把尸首从树上取下来,丢在他们藏过的洞里,把几块大石头放在洞口,直存到今日。

5. But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.
但有些匪徒说,这人怎能救我们呢。就藐视他,没有送他礼物。扫罗却不理会。

6. And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.
王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。

7. And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
毁坏了巴力柱像,拆毁了巴力庙作为厕所,直到今日。

8. And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza.
萨土的子孙中,有以利约乃,以利亚实,玛他尼,耶利末,撒拔,亚西撒。

9. Malluch, Harim, Baanah.
玛鹿,哈琳,巴拿。

10. The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
敬畏耶和华,使人日子加多。但恶人的年岁必被减少。

11. And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
到那日,亚述王的重担必离开你的肩头,他的轭必离开你的颈项。那轭也必因肥壮的缘故撑断。(或作因膏油的缘故毁坏)

12. And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
耶稣看着他们说,在人是不能,在神却不然。因为神凡事都能。

13. What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来。你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。

14. And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
他回答说,你要尽心,尽性,尽力,尽意,爱主你的神。又要爱邻舍如同自己。

15. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。

16. And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
彼得和他说着话进去,见有好些人在那里聚集,

17. If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
倘有一个不信的请你们赴席,你们若愿意去,凡摆在你们面前的,只管吃,不要为良心的缘故问什么话。

18. But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
惟有战惧等候审判和那烧灭众人的烈火。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52