圣经

第12章旧约 - 列王记下第14节中英文圣经全文

第12章旧约 - 列王记下第14节中英文圣经全文


1. And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
及至亚伯兰到了埃及,埃及人看见那妇人极其美貌。

2. And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
你们要记念这日,守为耶和华的节,作为你们世世代代永远的定例。

3. And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
耶和华对摩西说,她父亲若吐唾沫在她脸上,她岂不蒙羞七天吗,现在要把她在营外关锁七天,然后才可以领她进来。

4. But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
惟独耶和华从你那一支派中所选择的地方,你就要在那里献燔祭,行我一切所吩咐你的。

5. The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,

6. And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十匹驴驹。押顿作以色列的士师八年。

7. If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
你们若敬畏耶和华,事奉他,听从他的话,不违背他的命令,你们和治理你们的王也都顺从耶和华你们的神就好了。

8. Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
只是你行这事,叫耶和华的仇敌大得亵渎的机会,故此,你所得的孩子必定要死。

9. And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
照着少年人所出的主意对民说,我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭。我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。

10. But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
乃将那银子交给督工的人修理耶和华的殿。

11. These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.
这都是迦得人中的军长,至小的能抵一百人,至大的能抵一千人。

12. And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.
罗波安行恶,因他不立定心意寻求耶和华。

13. Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;
米利古族有约拿单。示巴尼族有约瑟。

14. Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
他拆毁的,就不能再建造。他捆住人,便不得开释。

15. A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
人因口所结的果子,必饱得美福。人手所作的,必为自己的报应。

16. For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
因为人所作的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,神都必审问。

17. Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
耶和华如此说,一切恶邻,就是占据我使百姓以色列所承受产业的,我要将他们拔出本地,又要将犹大家从他们中间拔出来。

18. And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
周围一切帮助他的和他所有的军队,我必分散四方(方原文作风),也要拔刀追赶他们。

19. Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his LORD return unto him.
以法莲大大惹动主怒,所以他流血的罪,必归在他身上,主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。

20. All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
其馀的各家,男的独在一处,女的独在一处。

21. Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
法利赛人出去,商议怎样可以除灭耶稣。

22. And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
他们来了,就对他说,夫子,我们知道你是诚实的,什么人你都不徇情。因为你不看人的外貌,乃是诚诚实实传神的道。纳税给凯撒可以不可以。

23. And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
耶稣说,你这个人,谁立我作你们断事的官,给你们分家业呢。

24. And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
耶稣得了一个驴驹,就骑上。如经上所记的说,

25. And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
听见是彼得的声音,就欢喜的顾不得开门,跑进去告诉众人说,彼得站在门外。

26. Bless them which persecute you: bless, and curse not.
逼迫你们的,要给他们祝福。只要祝福,不可咒诅。

27. For the body is not one member, but many.
身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。

28. Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
如今我打算第三次到你们那里去,也必不累着你们,因我所求的是你们,不是你们的财物。儿女不该为父母积财,父母该为儿女积财。

29. Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁。非圣洁没有人能见主。

30. And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
于是有大鹰的两个翅膀赐给妇人,叫他能飞到旷野,到自己的地方,躲避那蛇。他在那里被养活一载二载半载。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59