圣经

第14章旧约 - 历代记下第16节中英文圣经全文

第14章旧约 - 历代记下第16节中英文圣经全文


1. And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
将被掳掠的一切财物夺回来,连他侄儿罗得和他的财物,以及妇女,人民也都夺回来。

2. But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走乾地。

3. And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
把右手的一个指头蘸在左手的油里,在耶和华面前用指头弹七次。

4. Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
耶和华因为不能把这百姓领进他向他们起誓应许之地,所以在旷野把他们杀了。

5. The little owl, and the great owl, and the swan,
??鸟,猫头鹰,角鸱,

6. And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
参孙的妻在丈夫面前啼哭说,你是恨我,不是爱我,你给我本国的人出谜语,却没有将意思告诉我。参孙回答说,连我父母我都没有告诉,岂可告诉你呢。

7. And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.
在便雅悯的基比亚,扫罗的守望兵看见非利士的军众溃散,四围乱窜。

8. For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
人要将我和我儿子从神的地业上一同除灭,王必应允救我脱离他的手。

9. And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
因耶罗波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪里,耶和华必将以色列人交给仇敌。

10. And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.
约阿施与他列祖同睡,葬在撒马利亚,以色列诸王的坟地里。他儿子耶罗波安接续他作王。

11. David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
大卫就遵着神所吩咐的,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。

12. For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
但如今你数点我的脚步,岂不窥察我的罪过吗。

13. A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
智慧人惧怕,就远离恶事。愚妄人却狂傲自恃。

14. They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
凡看见你的,都要定睛看你,留意看你,说,使大地战抖,使列国震动,

15. And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
听他们说预言的百姓必因饥荒刀剑抛在耶路撒冷的街道上,无人葬埋。他们连妻子带儿女,都是如此。我必将他们的恶倒在他们身上(或作我必使他们罪恶的报应临到他们身上)。

16. Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
虽有这三人在其中,主耶和华说,我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒凉。

17. And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
所有来攻击耶路撒冷列国中剩下的人,必年年上来敬拜大君王万军之耶和华,并守住棚节。

18. But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
耶稣说,不用他们去,你们给他们吃吧。

19. And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
门徒出去,进了城,所遇见的,正如耶稣所说的。他们就豫备了逾越节的筵席

20. Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:
耶稣对他说,有一人摆设大筵席,请了许多客。

21. And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,(或作训慰师下同)叫他永远与你们同在。

22. Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
他在从前的世代,任凭万国各行其道。

23. Let not then your good be evil spoken of:
不可叫你的善被人毁谤。

24. Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人,既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说阿们呢。

25. And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
那坐在云上的,就把镰刀扔在地上。地上的庄稼就被收割了。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72