圣经

第14章旧约 - 历代记下第28节中英文圣经全文

第14章旧约 - 历代记下第28节中英文圣经全文


1. And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
水就回流,淹没了车辆和马兵。那些跟着以色列人下海法老的全军,连一个也没有剩下。

2. And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
又把手里的油抹些在那求洁净人的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上,就是抹赎愆祭之血的原处。

3. Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
你们告诉他们,耶和华说,我指着我的永生起誓,我必要照你们达到我耳中的话待你们。

4. At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
每逢三年的末一年,你要将本年的土产十分之一都取出来,积存在你的城中。

5. Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.
百姓中有一人对他说,你父亲曾叫百姓严严地起誓说,今日吃什么的,必受咒诅。因此百姓就疲乏了。

6. So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
押沙龙住在耶路撒冷足有二年,没有见王的面。

7. And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
王每逢进耶和华的殿,护卫兵就拿这盾牌,随后仍将盾牌送回,放在护卫房。

8. Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
耶罗波安其馀的事,凡他所行的和他的勇力,他怎样争战,怎样收回大马士革和先前属犹大的哈马归以色列,都写在以色列诸王记上。

9. In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
帝王荣耀在乎民多。君王衰败在乎民少。

10. In the year that king Ahaz died was this burden.
亚哈斯王崩的那年,就有以下的默示。

11. And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
彼得说,主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。

12. But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
但我复活以后,要在你们以先往加利利去。

13. For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
你们那一个要盖一座楼,不先坐下算计花费,能盖成不能呢。

14. Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。

15. And there they abode long time with the disciples.
二人就在那里同门徒住了多日。

16. But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
若没有人翻,就当在会中闭口。只对自己和神说,就是了。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72