圣经

第15章旧约 - 以斯拉记第22节中英文圣经全文

第15章旧约 - 以斯拉记第22节中英文圣经全文


1. So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
摩西领以色列人从红海往前行,到了书珥的旷野,在旷野走了三天,找不着水。

2. And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

3. And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
你们有错误的时候,不守耶和华所晓谕摩西的这一切命令,

4. Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
可以在你城里吃。洁净人与不洁净人都可以吃,就如吃羚羊与鹿一般。

5. And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
基拿,底摩拿,亚大达,

6. And Samuel said, Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
撒母耳说,耶和华喜悦燔祭和平安祭,岂如喜悦人听从他的话呢。听命胜于献祭。顺从胜于公羊的脂油。

7. And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
大卫对以太说,你前去过河吧。于是迦特人以太带着跟随他的人和所有的妇人孩子,就都过去了。

8. Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
于是亚撒王宣告犹大众人,不准一个推辞,吩咐他们将巴沙修筑拉玛所用的石头,木头都运去,用以修筑便雅悯的迦巴和米斯巴。

9. And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
米拿现与他列祖同睡。他儿子比加辖接续他作王。

10. And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
利未人的族长基拿尼雅是歌唱人的首领,又教训人歌唱,因为他精通此事。

11. He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
他不信自己能从黑暗中转回,他被刀剑等候。

12. Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
不先商议,所谋无效。谋士众多,所谋乃成。

13. And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
有一个迦南妇人,从那地方出来,喊着说,主啊,大卫的子孙,可怜我。我女儿被鬼附得甚苦。

14. And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
他们带耶稣到了各各他地方,(各各他翻出来,就是髑髅地)

15. But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
父亲却吩咐仆人说,把那上好的袍子快拿出来给他穿。把戒指戴在他指头上。把鞋穿在他脚上。

16. If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.
我若没有来教训他们,他们就没有罪。但如今他们的罪无可推诿了。

17. Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
那时,使徒和长老并全教会,定意从他们中间拣选人,差他们和保罗,巴拿巴,同往安提阿去。所拣选的,就是称呼巴撒巴的犹大,和西拉,这两个人在弟兄中是作首领的。

18. For which cause also I have been much hindered from coming to you.
我因多次被拦阻,总不得到你们那里去。

19. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.
在亚当里众人都死了。照样,在基督里众人也都要复活。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63