圣经

第19章旧约 - 诗篇第10节中英文圣经全文

第19章旧约 - 诗篇第10节中英文圣经全文


1. But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上,

2. And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
耶和华又对摩西说,你往百姓那里去,叫他们今天明天自洁,又叫他们洗衣服。

3. And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的神。

4. And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
收起母牛灰的人必不洁净到晚上,要洗衣服。这要给以色列人和寄居在他们中间的外人作为永远的定例。

5. That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
免得无辜之人的血流在耶和华你神所赐你为业的地上,流血的罪就归于你。

6. And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
为西布伦人,按着宗族,拈出第三阄。他们地业的境界是到撒立。

7. But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
那人不愿再住一夜,就备上那两匹驴,带着妾起身走了,来到耶布斯的对面,耶布斯就是耶路撒冷。

8. And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin, but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
扫罗用枪想要刺透大卫,钉在墙上。他却躲开,扫罗的枪刺入墙内。当夜大卫逃走,躲避了。

9. And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
我们膏押沙龙治理我们,他已经阵亡。现在为什么不出一言请王回来呢。

10. And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
他说,我为耶和华万军之神大发热心。因为以色列人背弃了你的约,毁坏了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。

11. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
你们对犹大王希西家如此说,不要听你所倚靠的神欺哄你说,耶路撒冷必不交在亚述王的手中。

12. Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
约押看见敌人在他前后摆阵,就从以色列军中挑选精兵,使他们对着亚兰人摆阵。

13. And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
住在各城里你们的弟兄,若有争讼的事来到你们这里,或为流血,或犯律法,诫命,律例,典章,你们要警戒他们,免得他们得罪耶和华,以致他的忿怒临到你们和你们的弟兄。这样行,你们就没有罪了。

14. He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
他在四围攻击我,我便归于死亡,将我的指望如树拔出来。

15. More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕。比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。

16. Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
愚昧人宴乐度日,是不合宜的,何况仆人管辖王子呢。

17. And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
国柱必被打碎,所有佣工的,心必愁烦。

18. Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
你要在同去的人眼前打碎那瓶,

19. Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
你的母亲先前如葡萄树,极其茂盛(原文作在你血中),栽于水旁。因为水多,就多结果子,满生枝子。

20. His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
门徒对耶稣说,人和妻子既是这样,倒不如不娶。

21. For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
人子来,为要寻梢拯救失丧的人。

22. Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
彼拉多说,你不对我说话吗。你岂不知我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗。

23. And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
这样有两年之久,叫一切住在亚细亚的,无论是游太人,是希腊人,都听见主的道。

24. And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
我就俯伏在他脚前要拜他。他说,千万不可。我和你并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的。你要敬拜神。因为预言中的灵意,乃是为耶稣作见证。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51