圣经

第19章旧约 - 诗篇第25节中英文圣经全文

第19章旧约 - 诗篇第25节中英文圣经全文


1. And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。

2. So Moses went down unto the people, and spake unto them.
于是摩西下到百姓那里告诉他们。

3. And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.
第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华你们的神。

4. And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
他们的境界是黑甲,哈利,比田,押煞,

5. But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
那些人却不听从他的话。那人就把他的妾拉出去交给他们,他们便与她交合,终夜凌辱她,直到天色快亮才放她去。

6. And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
他来到耶路撒冷迎接王的时候,王问他说,米非波设,你为什么没有与我同去呢。

7. Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
耶和华说,我早先所作的,古时所立的,就是现在藉你使坚固城荒废,变为乱堆,这事你岂没有听见吗。

8. For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。

9. Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识。责备明哲人,他就明白知识。

10. Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
因万军之耶和华赐福给他们,说,埃及我的百姓,亚述我手的工作,以色列我的产业,都有福了。

11. When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
门徒听见这话,就希奇得很,说,这样谁能得救呢。

12. (And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
他们说,主阿,他已经有十锭了。

13. Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.
站在耶稣十字架旁边的,有他母亲,与他母亲的姊妹,并革罗吧的妻子马利亚,和抹大拉的马利亚。

14. Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
他聚集他们和同行的工人,说,众位,你们知道我们是倚靠这生意发财。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51