圣经

第21章旧约 - 传道书第27节中英文圣经全文

第21章旧约 - 传道书第27节中英文圣经全文


1. And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.
亚伯拉罕把羊和牛给了亚比米勒,二人就彼此立约。

2. And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。

3. Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
所以那些作诗歌的说,你们来到希实本。愿西宏的城被修造,被建立。

4. And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
以色列人又从玛拿西半支派的地业中将巴珊的哥兰,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了利未支派革顺的子孙。又给他们比施提拉和属城的郊野,共两座城。

5. And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
亚哈听见这话,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡卧也穿着麻布,并且缓缓而行。

6. And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
耶和华吩咐使者,他就收刀入鞘。

7. Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
我知道你们的意思,并诬害我的计谋。

8. The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
恶人的祭物是可憎的,何况他存恶意来献呢。

9. I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
我要将这国倾覆,倾覆,而又倾覆。这国也必不再有,直等到那应得的人来到,我就赐给他。

10. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
于是回答耶稣说,我们不知道。耶稣说,我也不告诉你们我仗着什么权柄作这些事。

11. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
那时,他们要看见人子,有能力,有大荣耀,驾云降临。

12. And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
那七日将完,从亚细亚来的犹太人,看见保罗在殿里,就耸动了众人,下手拿他,

13. And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
凡不洁净的,并那行可憎与虚谎之事的,总不得进那城。只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46