圣经

第22章旧约 - 雅歌第19节中英文圣经全文

第22章旧约 - 雅歌第19节中英文圣经全文


1. So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.
于是亚伯拉罕回到他仆人那里,他们一同起身往别是巴去,亚伯拉罕就住在别是巴。

2. Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
凡与兽淫合的,总要把他治死。

3. Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
要将没有残疾的公牛,或是绵羊,或是山羊献上,如此方蒙悦纳。

4. Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
现在我请你们今夜在这里住宿,等我得知耶和华还要对我说什么。

5. And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
并要罚他一百舍客勒银子,给女子的父亲,因为他将丑名加在以色列的一个处女身上。女子仍作他的妻,终身不可休她。

6. Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
你们所得为业之地,若嫌不洁净,就可以过到耶和华之地,就是耶和华的帐幕所住之地,在我们中间得地业。只是不可悖逆耶和华,也不可得罪我们,在耶和华我们神的坛以外为自己筑坛。

7. And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
又用刀将祭司城挪伯中的男女,孩童,吃奶的,和牛,羊,驴尽都杀灭。

8. They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
我遭遇灾难的日子,他们来攻击我。但耶和华是我的倚靠。

9. And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
米该雅说,你要听耶和华的话。我看见耶和华坐在宝座上,天上的万军侍立在他左右。

10. Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.
就是听见我指着这地和其上的居民所说,要使这地变为荒场,民受咒诅的话,你便心里敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我应允了你。这是我耶和华说的。

11. The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
义人看见他们的结局就欢喜。无辜的人嗤笑他们。

12. But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
耶和华阿,求你不要远离我。我的救主阿,求你快来帮助我。

13. That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
我今日以此特特指教你,为要使你倚靠耶和华。

14. And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
我必赶逐你离开官职。你必从你的原位撤下。

15. He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
他被埋葬,好像埋驴一样,要拉出去扔在耶路撒冷的城门之外。

16. Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
所以主耶和华如此说,因你们都成为渣滓,我必聚集你们在耶路撒冷中。

17. Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
拿一个上税的钱给我看。他们就拿一个银钱来给他。

18. And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
又拿起饼来祝谢了,就擘开递给他们,说,这是我的身体,为你们舍的。你们也应当如此行,为的是记念我。

19. And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
我就说,主阿,他们知道我从前把你的人,收在监里,又在各会堂里鞭打他们。

20. And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
这书上的预言,若有人删去什么,神必从这书上所写的生命树,和圣城,删去他的分。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71