圣经

第25章旧约 - 耶利米哀歌第10节中英文圣经全文

第25章旧约 - 耶利米哀歌第10节中英文圣经全文


1. The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
就是亚伯拉罕向赫人买的那块田。亚伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那里。

2. And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
要用皂荚木作一柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。

3. And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
第五十年,你们要当作圣年,在遍地给一切的居民宣告自由。这年必为你们的禧年,各人要归自己的产业,各归本家。

4. And the LORD spake unto Moses, saying,
耶和华晓谕摩西说,

5. And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
在以色列中,他的名必称为脱鞋之家。

6. And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
拿八回答大卫的仆人说,大卫是谁。耶西的儿子是谁。近来悖逆主人奔逃的仆人甚多,

7. And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
跟从护卫长迦勒底的全军就拆毁耶路撒冷四围的城墙。

8. The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
第三是撒刻。他和他儿子并弟兄共十二人。

9. Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
于是亚玛谢将那从以法莲来的军兵分别出来,叫他们回家去。故此,他们甚恼怒犹大人,气忿忿地回家去了。

10. All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。

11. Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
恐怕听见的人骂你,你的臭名就难以脱离。

12. For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
耶和华的手,必按在这山上。摩押人在所居之地必被践踏,好像乾草被践踏在粪池的水中。

13. Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
我又要使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光,从他们中间止息。

14. Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
好使东方人来攻击亚扪人。我必将亚扪人之地交给他们为业,使亚扪人在列国中不再被记念。

15. And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
他们去买的时候,新郎到了。那豫备好了的,同他进去坐席。门就关了。

16. Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
保罗说,我站在凯撒的堂前,这就是我应当受审的地方。我向犹太人并没有行过什么不义的事,这也是你明明知道的。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55