圣经

第25章旧约 - 耶利米哀歌第19节中英文圣经全文

第25章旧约 - 耶利米哀歌第19节中英文圣经全文


1. And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:
亚伯拉罕的儿子以撒的后代记在下面。亚伯拉罕生以撒。

2. And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
这头作一个基路伯,那头作一个基路伯,二基路伯要接连一块,在施恩座的两头。

3. And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
地必出土产,你们就要吃饱,在那地上安然居住。

4. Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.
所以耶和华你神使你不被四围一切的仇敌扰乱,在耶和华你神赐你为业的地上得享平安。那时,你要将亚玛力的名号从天下涂抹了,不可忘记。

5. And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
对仆人说,你们前头走,我随着你们去。这事她却没有告诉丈夫拿八。

6. And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land that were found in the city:
又从城中拿住一个管理兵丁的官(或作太监),并在城里所遇常见王面的五个人和检点国民军长的书记,以及城里遇见的国民六十个人。

7. The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
第十二是哈沙比雅。他和他儿子并弟兄共十二人。

8. Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
你说,看哪,我打败了以东人,你就心高气傲,以致矜夸。你在家里安居就吧了,为何要惹祸使自己和犹大国一同败亡呢。

9. Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
求你察看我的仇敌,因为他们人多。并且痛痛的恨我。

10. Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。

11. Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
又有埃及王法老和他的臣仆,首领,以及他的众民,

12. After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算账。

13. But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
不过是有几样辩论,为他们自己敬鬼神的事,又为一个人名叫耶稣,是已经死了,保罗却说他是活着的。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55