圣经

第25章旧约 - 耶利米哀歌第6节中英文圣经全文

第25章旧约 - 耶利米哀歌第6节中英文圣经全文


1. But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
亚伯拉罕把财物分给他庶出的众子,趁着自己还在世的时候打发他们离开他的儿子以撒,往东方去。

2. Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
点灯的油并作膏油和香的香料,

3. And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
地在安息年所出的,要给你和你的仆人,婢女,雇工人,并寄居的外人当食物。

4. And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation.
摩西和以色列全会众正在会幕门前哭泣的时候,谁知,有以色列中的一个人,当他们眼前,带着一个米甸女人到他弟兄那里去。

5. And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
妇人生的长子必归死兄的名下,免得他的名在以色列中涂抹了。

6. And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
要对那富户如此说,愿你平安,愿你家平安,愿你一切所有的都平安。

7. So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
迦勒底人就拿住王,带他到在利比拉的巴比伦王那里审判他。

8. All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌,敲钹,弹琴,鼓瑟,办神殿的事务。亚萨,耶杜顿,希幔都是王所命定的。

9. He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
又用银子一百他连得,从以色列招募了十万大能的勇士。

10. How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
何况如虫的人,如蛆的世人呢。

11. Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
耶和华阿,求你记念你的怜悯和慈爱。因为这是亘古以来所常有的。

12. Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
不要在王面前妄自尊大。不要在大人的位上站立。

13. And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
在这山上万军之耶和华,必为万民用肥甘设摆筵席,用陈酒和满髓的肥甘,并澄清的陈酒,设摆筵席。

14. And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
不可随从别神事奉敬拜,以你们手所作的惹我发怒。这样,我就不加害与你们。

15. For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
主耶和华如此说,因你拍手顿足,以满心的恨恶向以色列地欢喜,

16. And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
半夜有人喊着说,新郎来了,你们出来迎接他。

17. And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
非斯都在他们那里,住了不过十天八天,就下凯撒利亚去。第二天坐堂,吩咐将保罗提上来。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55