圣经

第26章旧约 - 以西结书第14节中英文圣经全文

第26章旧约 - 以西结书第14节中英文圣经全文


1. For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
他有羊群牛群,又有许多仆人,非利士人就嫉妒他。

2. And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
又要用染红的公羊皮作罩棚的盖,再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。

3. But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
你们若不听从我,不遵行我的诫命,

4. These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。

5. I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
我守丧的时候,没有吃这圣物。不洁净的时候,也没有拿出来,又没有为死人送去。我听从了耶和华我神的话,都照你所吩咐的行了。

6. And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说,押尼珥阿,你为何不答应呢。押尼珥说,你是谁。竟敢呼叫王呢。

7. And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.
掣签守东门的是示利米雅。他的儿子撒迦利亚是精明的谋士,掣签守北门。

8. And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.
乌西雅为全军预备盾牌,枪,盔,甲,弓,和甩石的机弦,

9. Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
看哪,这不过是神工作的些微。我们所听于他的,是何等细微的声音。他大能的雷声谁能明透呢。

10. As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
门在枢纽转动,懒惰人在床上也是如此。

11. They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
他们死了,必不能再活。他们去世,必不能再起。因为你刑罚他们,他们的名号就全然消灭。

12. As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
至于我,我在你们手中,你们眼看何为善,何为正,就那样待我吧。

13. And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.
我必使你成为净光的磐石,作晒网的地方。你不得再被建造,因为这是主耶和华说的。

14. Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
当下,十二门徒里,有一个称为加略人犹大的,去见祭司长说,

15. And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
我们都仆倒在地,我就听见有声音,用希伯来话,向我说,扫罗,扫罗,为什么逼迫我。你用脚踢刺是难的。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75