圣经

第27章旧约 - 但以理书第12节中英文圣经全文

第27章旧约 - 但以理书第12节中英文圣经全文


1. My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
倘若我父亲摸着我,必以我为欺哄人的,我就招咒诅,不得祝福。

2. And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
院子的西面当有帷子,宽五十肘,帷子的柱子十根,带卯的座十个。

3. And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
祭司就要估定价值,牲畜是好是坏,祭司怎样估定,就要以怎样为是。

4. And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
耶和华对摩西说,你上这亚巴琳山,观看我所赐给以色列人的地。

5. These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
你们过了约旦河,西缅,利未,犹大,以萨迦,约瑟,便雅悯六个支派的人都要站在基利心山上为百姓祝福。

6. And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
亚吉信了大卫,心里说,大卫使本族以色列人憎恶他,所以他必永远作我的仆人了。

7. The ninth captain for the ninth month was Abiezer the Anetothite, of the Benjamites: and in his course were twenty and four thousand.
九月第九班的班长是便雅悯族亚拿突人亚比以谢。他班内有二万四千人。

8. Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
你们自己也都见过,为何全然变为虚妄呢。

9. Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
求你不要把我交给敌人,逐其所愿,因为妄作见证的,和吐凶言的,起来攻击我。

10. A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
通达人见祸藏躲。愚蒙人前往受害。

11. And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
以色列人哪,到那日,耶和华必从大河,直到埃及小河,将你们一一的收集,如同人打树拾果一样。

12. I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
我就照这一切的话对犹大王西底家说,要把你们的颈项放在巴比伦王的轭下,服事他和他的百姓,便得存活。

13. Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿银,铁,锡,铅兑换你的货物。

14. And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
他被祭司长和长老控告的时候什么都不回答。

15. And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
且因在这海口过冬不便,船上的人,就多半说,不如开船离开这地方,或者能到非尼基过冬。非尼基是克里特的一个海口,一面朝东北,一面朝东南。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66