圣经

第28章旧约 - 何西阿书第18节中英文圣经全文

第28章旧约 - 何西阿书第18节中英文圣经全文


1. And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
雅各清早起来,把所枕的石头立作柱子,浇油在上面。

2. And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
精金香坛的分两,并用金子作基路伯(原文作用金子作车式的基路伯)。基路伯张开翅膀,遮掩耶和华的约柜。

3. And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
第二行是绿宝石,蓝宝石,金钢石,

4. In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
第一日当有圣会。什么劳碌的工都不可作。

5. Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
你身所生的,地所产的,以及牛犊,羊羔,都必受咒诅。

6. Because thou obeyedst not the voice of the LORD, nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
因你没有听从耶和华的命令。他恼怒亚玛力人,你没有灭绝他们,所以今日耶和华向你这样行,

7. The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
非利士人也来侵占高原和犹大南方的城邑,取了伯示麦,亚雅仑,基低罗,梭哥和属梭哥的乡村,亭纳和属亭纳的乡村,瑾锁和属瑾锁的乡村,就住在那里。

8. No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
珊瑚,水晶都不足论。智慧的价值胜过珍珠(或作红宝石)。

9. Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
行动正直的,必蒙拯救。行事弯曲的,立时跌倒。

10. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
你们与死亡所立的约,必然废掉,与阴间所结的盟,必立不住。敌军(原文作鞭子)如水涨漫经过的时候,你们必被他践踏。

11. Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
你因罪孽众多,贸易不公,就亵渎你那里的圣所。故此,我使火从你中间发出,烧灭你,使你在所有观看的人眼前变为地上的炉灰。

12. And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
耶稣进前来,对他们说,天上,地下所有的权柄,都赐给我了。

13. Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
他们审问了我,就愿意释放我。因为在我身上,并没有该死的罪。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68