圣经

第28章旧约 - 何西阿书第4节中英文圣经全文

第28章旧约 - 何西阿书第4节中英文圣经全文


1. And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是神赐给亚伯拉罕的地。

2. And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
所要作的就是胸牌,以弗得,外袍,杂色的内袍,冠冕,腰带,使你哥哥亚伦和他儿子穿这圣服,可以给我供祭司的职分。

3. The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
早晨要献一只,黄昏的时候要献一只。

4. Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
你身所生的,地所产的,牲畜所下的,以及牛犊,洋羔,都必蒙福。

5. And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
非利士人聚集,来到书念安营。扫罗聚集以色列众人在基利波安营。

6. Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
然而,耶和华以色列的神在我父的全家拣选我作以色列的王,直到永远。因他拣选犹大为首领。在犹大支派中拣选我父家,在我父的众子里喜悦我,立我作以色列众人的王。

7. He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
并在邱坛上,山冈上,各青翠树下献祭烧香。

8. The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
在无人居住之处刨开矿穴,过路的人也想不到他们。又与人远离,悬在空中摇来摇去。

9. Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
愿你按着他们所作的,并他们所行的恶事待他们。愿你照着他们手所作的待他们。将他们所应得的报应加给他们。

10. They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
违弃律法的,夸奖恶人。遵守律法的,却与恶人相争。

11. And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
那荣美将残之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的无花果。看见这果的就注意,一到手中就吞吃了。

12. And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
我又要将犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅,和被掳到巴比伦去的一切犹大人,带回此地,因为我要折断巴比伦王的轭。这是耶和华说的。

13. With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
你靠自己的智慧聪明得了金银财宝,收入库中。

14. And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
看守的人,就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。

15. And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
土人看见那毒蛇,悬在他手上,就彼此说,这人必是个凶手,虽然从海里救上来,天理还不容他活着。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68