圣经

第28章旧约 - 何西阿书第8节中英文圣经全文

第28章旧约 - 何西阿书第8节中英文圣经全文


1. And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
以扫就晓得他父亲以撒看不中迦南的女子,

2. And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
其上巧工织的带子,要和以弗得一样的作法,用以束上,与以弗得接连一块,要用金线和蓝色,紫色,朱红色线,并捻的细麻作成。

3. And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
晚上,你要献那一只羊羔,必照早晨的素祭和同献的奠祭献上,作为馨香的火祭,献给耶和华。

4. The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
在你仓房里,并你手所办的一切事上,耶和华所命的福必临到你。耶和华你神也要在所给你的地上赐福与你。

5. And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.
于是扫罗改了装,穿上别的衣服,带着两个人,夜里去见那妇人。扫罗说,求你用交鬼的法术,将我所告诉你的死人,为我招上来。

6. Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.
现今在耶和华的会中,以色列众人眼前所说的,我们的神也听见了。你们应当寻求耶和华你们神的一切诫命,谨守遵行,如此你们可以承受这美地,遗留给你们的子孙,永远为业。

7. And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
以色列人掳了他们的弟兄,连妇人带儿女共有二十万,又掠了许多的财物,带到撒马利亚去了。

8. The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
狂傲的野兽未曾行过。猛烈的狮子也未曾经过。

9. The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。

10. He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
人以厚利加增财物,是给那怜悯穷人者积蓄的。

11. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
因为各席上满了呕吐的污秽,无一处乾净。

12. The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
从古以来,在你我以前的先知,向多国和大邦说预言,论到争战,灾祸,瘟疫的事。

13. They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
他们必使你下坑。你必死在海中,与被杀的人一样。

14. And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大的欢喜,跑去要报给他的门徒。

15. And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.
当时,部百流的父亲,患热病和痢疾躺着。保罗进去,为他祷告,按手在他身上,治好了他。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68