圣经

第30章旧约 - 阿摩司书第3节中英文圣经全文

第30章旧约 - 阿摩司书第3节中英文圣经全文


1. And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
拉结说,有我的使女辟拉在这里,你可以与她同房,使她生子在我膝下,我便因她也得孩子(原文作被建立)。

2. And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
要用精金把坛的上面与坛的四围,并坛的四角,包裹,又要在坛的四围镶上金牙边。

3. If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
女子年幼,还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

4. That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
那时,耶和华你的神必怜恤你,救回你这被掳的子民。耶和华你的神要回转过来,从分散你到的万民中将你招聚回来。

5. So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
大卫和跟随他的人到了那城,不料,城已烧毁,他们的妻子儿女都被掳去了。

6. For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
正月(原文作那时)间他们不能守。因为自洁的祭司尚不敷用,百姓也没有聚集在耶路撒冷。

7. For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
他们因穷乏饥饿,身体枯瘦,在荒废凄凉的幽暗中龈乾燥之地。

8. O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
耶和华阿,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。

9. I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.
我没有学好智慧。也不认识至圣者。

10. Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
所以法老的力量,必作你们的羞辱,投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。

11. For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
耶和华说,日子将到,我要使我的百姓以色列和犹大被掳的人归回。我也要使他们回到我所赐给他们列祖之地,他们就得这地为业。这是耶和华说的。

12. For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
因为耶和华的日子临近,就是密云之日,列国受罚之期。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43