圣经

第37章旧约 - 哈该书第10节中英文圣经全文

第37章旧约 - 哈该书第10节中英文圣经全文


1. And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
约瑟将这梦告诉他父亲和他哥哥们,他父亲就责备他说,你作的这是什么梦。难道我和你母亲,你弟兄果然要来俯伏在地,向你下拜吗,

2. And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
他用皂荚木作一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半,

3. By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
神嘘气成冰。宽阔之水也都凝结。

4. For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
还有片时,恶人要归于无有。你就细察他的住处,也要归于无有。

5. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
你们对犹大王希西家如此说,不要听你所倚靠的神欺哄你,说,耶路撒冷必不交在亚述王的手中。

6. For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
你们即便杀败了与你们争战的迦勒底全军,但剩下受伤的人也必各人从帐棚里起来,用火焚烧这城。

7. So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
于是我遵命说预言,气息就进入骸骨,骸骨便活了,并且站起来,成为极大的军队。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40