圣经

第33章旧约 - 弥迦书第15节中英文圣经全文

第33章旧约 - 弥迦书第15节中英文圣经全文


1. And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
以扫说,容我把跟随我的人留几个在你这里。雅各说,何必呢,只要在我主眼前蒙恩就是了。

2. And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
摩西说,你若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。

3. And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
从利非订起行,安营在西奈的旷野。

4. And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
得上古之山的至宝,永世之岭的宝物。

5. And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
并除掉外邦人的神像与耶和华殿中的偶像,又将他在耶和华殿的山上和耶路撒冷所筑的各坛都拆毁抛在城外。

6. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
人躺在床上沉睡的时候,神就用梦,和夜间的异象,

7. He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。

8. He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
行事公义,说话正直,憎恶欺压的财利,摆手不受贿胳,塞耳不听流血的话,闭眼不看邪恶事的,

9. In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
当那日子,那时候,我必使大卫公义的苗裔长起来。他必在地上施行公平和公义。

10. If the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.
还人的当头和所抢夺的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致死亡。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56