圣经

第24章旧约 - 耶利米书第19节中英文圣经全文

第24章旧约 - 耶利米书第19节中英文圣经全文


1. And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
女子给他喝了,就说,我再为你的骆驼打水,叫骆驼也喝足。

2. And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
人若使他邻舍的身体有残疾,他怎样行,也要照样向他行,

3. Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
有一位出于雅各的,必掌大权。他要除灭城中的馀民。

4. When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
你在田间收割庄稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇。这样,耶和华你神必在你手里所办的一切事上赐福与你。

5. And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
约书亚对百姓说,你们不能事奉耶和华。因为他是圣洁的神,是忌邪的神,必不赦免你们的过犯罪恶。

6. For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢。愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。

7. And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
大卫就照着迦得奉耶和华名所说的话上去了。

8. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
西底家行耶和华眼中看为恶的事,是照约雅敬一切所行的。

9. These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
这就是他们的班次,要照耶和华以色列的神藉他们祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿办理事务。

10. Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
但神仍遣先知到他们那里,引导他们归向耶和华。这先知警戒他们,他们却不肯听。

11. Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
乾旱炎热消没雪水,阴间也如此消没犯罪之辈。

12. Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
不要为作恶的心怀不平。也不要嫉妒恶人。

13. The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
地全然破坏,尽都崩裂,大大的震动了。

14. And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
百姓问我说,你这样行与我们有什么关系,你不告诉我们吗。

15. And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了。

16. And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
耶稣说,什么事呢。他们说,就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百姓面前,说话行事都有大能。

17. Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
他们若有告我的事,就应当到你面前来告我。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67