圣经

第19章旧约 - 诗篇第30节中英文圣经全文

第19章旧约 - 诗篇第30节中英文圣经全文


1. And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里。他和两个女儿住在一个洞里。

2. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。

3. Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
又有乌玛,亚弗,利合,共二十二座城,还有属城的村庄。

4. And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
凡看见的人都说,从以色列人出埃及地,直到今日,这样的事没有行过,也没有见过。现在应当思想,大家商议当怎样办理。

5. And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
米非波设对王说,我主我王既平平安安地回宫,就任凭洗巴都取了也可以。

6. And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward.
犹大家所逃脱馀剩的,仍要往下扎根,向上结果。

7. But many that are first shall be last; and the last shall be first.
然而有许多在前的将要在后,在后的将要在前。

8. Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
你们往对面村子里去。进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。可以解开牵来。

9. When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
耶稣尝(原文作受)了那醋,就说,成了。便低下头,将灵魂交付神了。

10. And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
保罗想要进去,到百姓那里,门徒却不许他去。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51