圣经

第16章旧约 - 尼希米记第14节中英文圣经全文

第16章旧约 - 尼希米记第14节中英文圣经全文


1. Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered.
所以这井名叫庇耳拉海莱。这井正在加低斯和巴列中间。

2. He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
他是耶和华我们的神,全地都有他的判断。

3. And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
露水上升之后,不料,野地面上有如白霜的小圆物。

4. And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
也要取些公牛的血,用指头弹在施恩座的东面,又在施恩座的前面弹血七次。

5. Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
并且你没有将我们领到流奶与蜜之地,也没有把田地和葡萄园给我们为业。难道你要剜这些人的眼睛吗,我们不上去。

6. And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
守节的时候,你和你儿女,仆婢,并住在你城里的利未人,以及寄居的与孤儿寡妇,都要欢乐。

7. And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
于是大利拉将他的发绺与纬线同织,用橛子钉住,对他说,参孙哪。非利士人拿你来了。参孙从睡中醒来,将机上的橛子和纬线一齐都拔出来了。

8. But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
耶和华的灵离开扫罗,有恶魔从耶和华那里来扰乱他。

9. And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
王和跟随他的众人疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。

10. Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
以拉其馀的事,凡他所行的,都写在以色列诸王记上。

11. And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
又将耶和华面前的铜坛从耶和华殿和新坛的中间搬到新坛的北边。

12. And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
葬在大卫城自己所凿的坟墓里,放在床上,其床堆满各样馨香的香料,就是按作香的作法调和的香料,又为他烧了许多的物件。

13. He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
将我破裂又破裂,如同勇士向我直闯。

14. The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
王的震怒,如杀人的使者。但智慧人能止息王怒。

15. But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
但现在耶和华说,三年之内,照雇工的年数,摩押的荣耀,与他的群众,必被藐视,剩馀的人,甚少无几。

16. Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
耶和华说,日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来之永生的耶和华起誓,

17. And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
你美貌的名声传在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威荣。这是主耶和华说的。

18. And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
他们说,有人说是施洗的约翰。有人说是以利亚。又有人说是耶利米,或是先知里的一位。

19. Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
后来,十一个门徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬。因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。

20. And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
法利赛人是贪爱钱财的,他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。

21. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
他要荣耀我。因为他要将受于我的,告诉你们。

22. And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
有一个卖紫色布疋的妇人,名叫吕底亚,是推雅推喇城的人,素来敬拜神。他听见了,主就开导他的心,叫他留心听保罗所讲的话。

23. Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
又问亚逊其土,弗勒干,黑米,八罗巴,黑马,并与他们在一处的弟兄们安。

24. Let all your things be done with charity.
凡你们所作的,都要凭爱心而作。

25. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
他们本是鬼魔的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者的大日聚集争战。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63