圣经

第21章旧约 - 传道书第13节中英文圣经全文

第21章旧约 - 传道书第13节中英文圣经全文


1. And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
至于使女的儿子,我也必使他的后裔成立一国,因为他是你所生的。

2. And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
人若不是埋伏着杀人,乃是神交在他手中,我就设下一个地方,他可以往那里逃跑。

3. And he shall take a wife in her virginity.
他要娶处女为妻。

4. From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
从那里起行,安营在亚嫩河那边。这亚嫩河是在旷野,从亚摩利的境界流出来的。原来亚嫩河是摩押的边界,在摩押和亚摩利人搭界的地方。

5. And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
脱去被掳时所穿的衣服,住在你家里哀哭父母一个整月,然后可以与她同房。你作她的丈夫,她作你的妻子。

6. Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
以色列人将希伯仑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了祭司亚伦的子孙。又给他们立拿和属城的郊野,

7. And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
全会众打发人到临门磐的便雅悯人那里,向他们说和睦的话。

8. And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
就在众人面前改变了寻常的举动,在他们手下假装疯癫,在城门的门扇上胡写乱画,使唾沫流在胡子上。

9. And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
大卫将扫罗和他儿子约拿单的骸骨从那里搬了来,又收殓被悬挂七人的骸骨,

10. And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
有两个匪徒来,坐在拿伯的对面,当着众民作见证告他说,拿伯谤渎神和王了。众人就把他拉到城外,用石头打死。

11. And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
我必用量撒马利亚的准绳和亚哈家的线铊拉在耶路撒冷上,必擦净耶路撒冷,如人擦盘,将盘倒扣。

12. And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man.
大卫对迦得说,我甚为难。我愿落在耶和华的手里,因为他有丰盛的怜悯。我不愿落在人的手里。

13. But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:
乃行以色列诸王的道,使犹大人和耶路撒冷的居民行邪淫,像亚哈家一样,又杀了你父家比你好的诸兄弟。

14. They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
他们度日诸事亨通,转眼下入阴间。

15. Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
耶和华阿,愿你因自己的能力显为至高。这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。

16. Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
塞耳不听穷人哀求的,他将来呼吁也不蒙应允。

17. The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
论阿拉伯的默示。底但结伴的客旅阿,你们必在阿拉伯的树林中住宿。

18. Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
耶和华说,住山谷和平原磐石上的居民,你们说,谁能下来攻击我们。谁能进入我们的住处呢。看哪,我与你们为敌。

19. Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.
有试验的事。若那藐视的杖归于无有,怎吗样呢。这是主耶和华说的。

20. And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
对他们说,经上记着说,我的殿必称为祷告的殿。你们倒使他成为贼窝了。

21. And it shall turn to you for a testimony.
但这些事终必为你们的见证。

22. Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
耶稣就来拿饼和鱼给他们。

23. Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
保罗说,你们为什么这样痛哭,使我心碎呢。我为主耶稣的名,不但被人捆绑,就是死在耶路撒冷,也是愿意的。

24. On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
东边有三门。北边有三门。南边有三门。西边有三门。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46