圣经

第21章旧约 - 传道书第21节中英文圣经全文

第21章旧约 - 传道书第21节中英文圣经全文


1. And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
他住在巴兰的旷野。他母亲从埃及地给他娶了一个妻子。

2. Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
若过一两天才死,就可以不受刑,因为是用钱买的。

3. No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
祭司亚伦的后裔,凡有残疾的,都不可近前来,将火祭献给耶和华。他有残疾,不可近前来献神的食物。

4. And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
以色列人差遣使者去见亚摩利人的王西宏,说,

5. And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
本城的众人就要用石头将他打死。这样,就把那恶从你们中间除掉,以色列众人都要听见害怕。

6. For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
以色列人将以法莲山地的示剑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们。又给他们基色和属城的郊野,

7. And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
若看见示罗的女子出来跳舞,就从葡萄园出来,在示罗的女子中各抢一个为妻,回便雅悯地去。

8. And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.
这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。

9. Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
耶和华说,我必使灾祸临到你,将你除尽。凡属你的男丁,无论困住的,自由的,都从以色列中剪除。

10. And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
行他父亲一切所行的,敬奉他父亲所敬奉的偶像,

11. And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed himself to David with his face to the ground.
大卫到了阿珥楠那里,阿珥楠看见大卫,就从禾场上出去,脸伏于地,向他下拜。

12. For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
他的岁月既尽,他还顾他本家吗。

13. He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
追求公义仁慈的,就寻得生命,公义,和尊荣。

14. For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
因为巴比伦王站在岔路那里,在两条路口上要占卜。他摇签(原文作箭)求问神像,察看牺牲的肝。

15. Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
耶稣回答说,我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行无花果树上所行的事,就是对这座山说,你挪开此地,投在海里,也必成就。

16. Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
那时,在犹太的,应当逃到山上。在城里的,应当出来。在乡下的,不要进城。

17. Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
彼得看见他,就问耶稣说,主阿,这人将来如何。

18. And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
他们听见人说,你教训一切在外邦的犹太人,离弃摩西,对他们说,不要给孩子行割礼,也不要遵行条规。

19. And the twelve gates were twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
十二个门是十二颗珍珠。每门是一颗珍珠。城内的街道是精金,好像明透的玻璃。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46