圣经

第22章旧约 - 雅歌第24节中英文圣经全文

第22章旧约 - 雅歌第24节中英文圣经全文


1. And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
拿鹤的妾名叫流玛,生了提八,迦含,他辖,和玛迦。

2. And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。

3. Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
肾子损伤的,或是压碎的,或是破裂的,或是骟了的,不可献给耶和华,在你们的地上也不可这样行。

4. But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
耶和华的使者就站在葡萄园的窄路上。这边有墙,那边也有墙。

5. Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
你们就要把这二人带到本城门,用石头打死女子是因为虽在城里却没有喊叫。男子是因为玷污别人的妻。这样,就把那恶从你们中间除掉。

6. And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
我们行这事并非无故,是特意作的,说,恐怕日后你们的子孙对我们的子孙说,你们与耶和华以色列的神有何关涉呢。

7. I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
我在他面前作了完全人。我也保守自己远离我的罪孽。

8. But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
基拿拿的儿子西底家前来,打米该雅的脸,说,耶和华的灵从哪里离开我与你说话呢。

9. Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
要将你的珍宝丢在尘土里,将俄斐的黄金丢在溪河石头之间。

10. For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
因为他没有藐视憎恶受苦的人。也没有向他掩面。那受苦之人呼吁的时候,他就垂听。

11. Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
好生气的人,不可与他结交。暴怒的人,不可与他来往。

12. And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
他父家所有的荣耀,连儿女带子孙,都挂在他身上,好像一切小器皿,从杯子到酒瓶挂上一样。

13. As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
耶和华说,犹大王约雅敬的儿子哥尼雅(又名耶哥尼雅下同),虽是我右手上带印的戒指,我凭我的永生起誓,也必将你从其上摘下来,

14. Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
人子阿,你要对这地说,你是未得洁净之地,在恼恨的日子也没有雨下在你以上。

15. Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
夫子,摩西说,人若死了,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。

16. And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
门徒起了争论,他们中间那一个可算为大。

17. The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧囔,是为什么缘故。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71