圣经

第3章旧约 - 利未记第10节中英文圣经全文

第3章旧约 - 利未记第10节中英文圣经全文


1. And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
他说,我在园中听见你的声音,我就害怕。因为我赤身露体,我便藏了。

2. Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。

3. And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子,一概取下。

4. And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
你要嘱咐亚伦和他的儿子谨守自己祭司的职任。近前来的外人必被治死。

5. All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
就是夺了平原的各城,基列全地,巴珊全地,直到撒迦和以得来,都是巴珊王噩国内的城邑。

6. *And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.


7. And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
耶和华的灵降在他身上,他就作了以色列的士师,出去争战。耶和华将美索不达米亚王古珊利萨田交在他手中,他便胜了古珊利萨田。

8. And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.
波阿斯说,女儿阿,愿你蒙耶和华赐福。你末后的恩比先前更大。因为少年人无论贫富,你都没有跟从。

9. And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
耶和华又来站着,像前三次呼唤说,撒母耳阿。撒母耳阿。撒母耳回答说,请说,仆人敬听。

10. To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
我若不照着耶和华起誓应许大卫的话行,废去扫罗的位,建立大卫的位,使他治理以色列和犹大,从但直到别是巴,愿神重重地降罚与我。

11. And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
所罗门因为求这事,就蒙主喜悦。

12. And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
以色列王说,哀哉。耶和华招聚我们这三王,乃要交在摩押人的手里。

13. And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
所罗门的儿子是罗波安。罗波安的儿子是亚比雅。亚比雅的儿子是亚撒。亚撒的儿子是约沙法。

14. And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
在至圣所按造像的法子造两个基路伯,用金子包裹。

15. And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
匠人立耶和华殿根基的时候,祭司皆穿礼服吹号,亚萨的子孙利未人敲钹,照以色列王大卫所定的例,都站着赞美耶和华。

16. And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.
其次是哈路抹的儿子,耶大雅对着自己的房屋修造。其次是哈沙尼的儿子哈突修造。

17. And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
于是王从自己手上摘下戒指,给犹大人的仇敌亚甲族哈米大他的儿子哈曼。

18. Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。

19. So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
这样,你的仓房,必充满有馀,你的酒榨,有新酒盈溢。

20. I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
我见神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。

21. He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem.
轿柱是用银做的,轿底是用金做的。坐垫是紫色的,其中所铺的乃耶路撒冷众女子的爱情。

22. Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
你们要论义人说,他必享福乐。因为要吃自己行为所结的果子。

23. For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
那些以强暴抢夺财物,积蓄在自己家中的人,不知道行正直的事。这是耶和华说的。

24. As it is written, There is none righteous, no, not one:
就如经上所记,没有义人,连一个也没有。

25. And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
虽有这一切的事,她奸诈的妹妹犹大还不一心归向我,不过是假意归我。这是耶和华说的。

26. He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
他向我如熊埋伏,如狮子在隐密处。

27. Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thine heart, and hear with thine ears.
他又对我说,人子阿,我对你所说的一切话,要心里领会,耳中听闻。

28. Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
王阿,你曾降旨说,凡听见角,笛,琵琶,琴,瑟,笙,和各样乐器声音的都当俯伏敬拜金像。

29. Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
要将犁头打成刀剑,将镰刀打成戈矛。软弱的要说,我有勇力。

30. And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
于是神察看他们的行为,见他们离开恶道,他就后悔,不把所说的灾祸降与他们了。

31. They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
以人血建立锡安,以罪孽建造耶路撒冷。

32. Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
但她被迁移,被掳去。她的婴孩在各市口上也被摔死。人为她的尊贵人拈阄,她所有的大人都被链子锁着。

33. The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
山岭见你,无不战惧。大水泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾。(原文作向上举手)。

34. From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
祈祷我的,就是我所分散的民(原文作女子下同),必从古实河外来,给我献供物。

35. In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
当那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。

36. Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
万军之耶和华说,你们要将当纳的十分之一,全然送入仓库,使我家有粮,以此试试我,是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容。

37. And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。

38. For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
他治好了许多人,所以凡有灾病的,都挤进来要摸他。

39. And the people asked him, saying, What shall we do then?
众人问他说,这样我们当作什么呢。

40. Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
耶稣回答说,你是以色列人的先生,还不明白这事吗。

41. And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事,满心希奇惊讶。

42. According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
我照神所给我的恩,好像一个聪明的工头,立好了根基,有别人在上面建造。只是各人要谨慎怎样在上面建造。

43. For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
那从前有荣光的,因这极大的荣光,就算不得有荣光了。

44. For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
凡以行律法为本的,都是被咒诅的。因为经上记着,凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。

45. To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,
为要藉着教会使天上执政的,掌权的,现在得知神百般的智慧。

46. That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
使我认识基督,晓得他复活的大能,并且晓得和他一同受苦,效法他的死。

47. And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
穿上了新人。这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。

48. Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
我们昼夜切切的祈求,要见你们的面,补满你们信心的不足。

49. For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
我们在你们那里的时候,曾吩咐你们说,若有人不肯作工,就不可吃饭。

50. And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.
这等人也要先受试验。若没有可责之处,然后叫他们作执事。

51. But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
但你已经服从了我的教训,品行,志向,信心,宽容,爱心,忍耐,

52. A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。

53. Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
所以我厌烦那世代的人,说,他们心里常常迷糊,竟不晓得我的作为。

54. Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
颂赞和咒诅从一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的。

55. For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
因为经上说,人若爱生命,愿享美福,须要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。

56. But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
但主的日子要像贼来到一样。那日天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化。地和其上的物都要烧尽了。

57. In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
从此就显明出谁是神的儿女,谁是魔鬼的儿女。凡不行义的,就不属神。不爱弟兄的也是如此。

58. Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受试炼的时候,保守你免去你的试炼。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66