圣经

第3章旧约 - 利未记第20节中英文圣经全文

第3章旧约 - 利未记第20节中英文圣经全文


1. And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
亚当给他妻子起名叫夏娃,因为她是众生之母。

2. And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
我必伸手在埃及中间施行我一切的奇事,攻击那地,然后他才容你乔去。

3. And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.
米拉利的儿子,按着家室,是抹利,母示。这些按着宗族是利未人的家室。

4. Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
等到你们弟兄在约旦河那边,也得耶和华你们神所赐给他们的地,又使他们得享平安,与你们一样,你们才可以回到我所赐给你们为业之地。

5. And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
以笏来到王面前。王独自一人坐在凉楼上。以笏说,我奉神的命报告你一件事。王就从座位上站起来。

6. And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
从但到别是巴所有的以色列人,都知道耶和华立撒母耳为先知。

7. So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
押尼珥带着二十个人来到希伯仑见大卫,大卫就为押尼珥和他带来的人设摆筵席。

8. And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
她半夜起来,趁我睡着,从我旁边把我的孩子抱去,放在她怀里,将她的死孩子放在我怀里。

9. And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
次日早晨,约在献祭的时候,有水从以东而来,遍地就满了水。

10. And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
米书兰的儿子是哈舒巴,阿黑,比利家,哈撒底,于沙希悉,共五人。

11. After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
其次是萨拜的儿子,巴录竭力修造一段,从城墙转弯,直到大祭司以利亚实的府门。

12. Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
受患难的人,为何有光赐给他呢。心中愁苦的人,为何有生命赐给他呢。

13. By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
以知识使深渊裂开,使天空滴下甘露。

14. All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
都归一处。都是出于尘土,也都归于尘土。

15. The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
华冠,足链,华带,香盒,符囊。

16. Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
所以凡有血气的没有一个,因行律法,能在神面前称义。因为律法本是叫人知罪。

17. Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
以色列家,你们向我行诡诈,真像妻子行诡诈离开他丈夫一样。这是耶和华说的。

18. My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
我心想念这些,就在里面忧闷。

19. Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
再者,义人何时离义而犯罪,我将绊脚石放在他面前,他就必死。因你没有警戒他,他必死在罪中,他素来所行的义不被记念。我却要向你讨他丧命的罪(原文作血)。

20. And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
又吩咐他军中的几个壮士,将沙得拉,米煞,亚伯尼歌捆起来,扔在烈火的窑中。

21. But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
但犹大必存到永远,耶路撒冷必存到万代。

22. At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
那时,我必领你们进来,聚集你们。我使你们被掳之人归回的时候,就必使你们在地上的万民中有名声,得称赞。这是耶和华说的。

23. And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
耶稣进了一个屋子,众人又聚集,甚至他连吃饭也顾不得吃。

24. Added yet this above all, that he shut up John in prison.
又另外添了一件,就是把约翰收在监里。

25. For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备。

26. And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
主也必差遣所豫定给你们的基督耶稣降临。

27. And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
又说,主知道智慧人的意念是虚妄的。

28. Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
但中保本不是为一面作的。神既是一位。

29. Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
神能照着运行在我们心里的大力,充充足足的成就一切超过我们所求所想的。

30. For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
我们却是天上的国民。并且等候救主,就是主耶稣基督,从天上降临。

31. Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。

32. Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
就是那从前在挪亚豫备方舟,神容忍等待的时候,不信从的人。当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。

33. For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
我们的心若责备我们,神比我们的心大,一切事没有不知道的。

34. Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
看哪,我站在门外叩门。若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66