圣经

第4章旧约 - 民数记第19节中英文圣经全文

第4章旧约 - 民数记第19节中英文圣经全文


1. And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
拉麦娶了两个妻,一个名叫亚大,一个名叫洗拉。

2. And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
耶和华在米甸对摩西说,你要回埃及去,因为寻索你命的人都死了。

3. And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
把牛所有的脂油都取下,烧在坛上。

4. But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
他们挨近至圣物的时候,亚伦和他儿子要进去派他们各人所当办的,所当抬的。这样待他们,好使他们活着,不致死亡。

5. And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
又恐怕你向天举目观看,见耶和华你的神为天下万民所摆列的日月星,就是天上的万象,自己便被勾引敬拜事奉它。

6. And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
正月初十日,百姓从约旦河里上来,就在吉甲,在耶利哥的东边安营。

7. And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
西西拉对雅亿说,我渴了,求你给我一点水喝。雅亿就打开皮袋,给他奶子喝,仍旧把他遮盖。

8. And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,
希斯仑生兰,兰生亚米拿达。

9. And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
以利的儿妇,非尼哈的妻怀孕将到产期,她听见神的约柜被掳去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生产。

10. Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
在基列地,就是从前属亚摩利王西宏和巴珊王噩之地,有乌利的儿子基别一人管理。

11. And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
他对父亲说,我的头阿,我的头阿。他父亲对仆人说,把他抱到他母亲那里。

12. And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
荷第雅的妻是拿含的妹子,她所生的儿子是迦米人基伊拉和玛迦人以实提摩之祖。

13. And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;
所罗门又造神殿里的金坛和陈设饼的桌子,

14. And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.
我已命人考查,得知此城古来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。

15. And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
我对贵胄,官长,和其馀的人说,这工程浩大,我们在城墙上相离甚远。

16. How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
何况那住在土房,根基在尘土里,被蠹虫所毁坏的人呢。

17. The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
恶人的道好像幽暗。自己不知因什吗跌倒。

18. My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
我的肺腑阿,我的肺腑阿,我心疼痛。我心在我里面烦躁不安。我不能静默不言,因为我已经听见角声和打仗的喊声。

19. Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
追赶我们的比空中的鹰更快。他们在山上追逼我们,在旷野埋伏,等候我们。

20. Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
于是称为伯提沙撒的但以理惊讶片时,心意惊惶。王说,伯提沙撒阿,不要因梦和梦的讲解惊惶。伯提沙撒回答说,我主阿,愿这梦归与恨恶你的人,讲解归与你的敌人。

21. The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
风把他们裹在翅膀里。他们因所献的祭必致蒙羞。

22. And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
耶稣对他们说,来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。

23. And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
后来有世上的思虑,钱财的迷惑,和别样的私欲,进来把道挤住了,就不能结实。

24. To preach the acceptable year of the Lord.
报告神悦纳人的禧年。

25. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
妇人说,先生,我看出你是先知。

26. But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
彼得约翰说,听从你们,不听从神,这在神面前合理不合理,你们自己酌量吧。

27. And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
他将近百岁的时候,虽然想到自己的身体如同已死,撒拉的生育已经断绝,他的信心还是不软弱。

28. But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
然而主若许我,我必快到你们那里去。并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的权能。

29. My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
我小子阿,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。

30. Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

31. But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。

32. Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
问百基拉,亚居拉,和阿尼色弗一家的人安。

33. Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.
所以那照神旨意受苦的人,要一心为善,将自己灵魂交与那信实的造化之主。

34. We love him, because he first loved us.
我们爱,因为神先爱我们。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54