圣经

第4章旧约 - 民数记第26节中英文圣经全文

第4章旧约 - 民数记第26节中英文圣经全文


1. And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。

2. So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
这样,耶和华才放了他。西坡拉说,你因割礼就是血郎了。

3. And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
所有的脂油,祭司都要烧在坛上,正如平安祭的脂油一样。至于他的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。

4. And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
院子的帷子和门帘(院子是围帐幕和坛的),绳子,并所用的器具,不论是作什么用的,他们都要经理。

5. I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
我今日呼天唤地向你们作见证,你们必在过约旦河得为业的地上速速灭尽。你们不能在那地上长久,必尽行除灭。

6. And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。

7. Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.
你跑去迎接她,问她说,你平安吗。你丈夫平安吗。孩子平安吗。她说,平安。

8. And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.
米施玛的儿子是哈母利。哈母利的儿子是撒刻。撒刻的儿子是示每。

9. Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
要修平你脚下的路,坚定你一切的道。

10. I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
我观看,不料,肥田变为荒地。一切城邑在耶和华面前,因他的烈怒都被拆毁。

11. And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
守望者既吩咐存留树墩,等你知道诸天掌权,以后你的国必定归你。

12. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
又说,神的国,如同人把种撒在地上,

13. But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
以利亚并没有奉差往他们一个人那里去,只奉差往西顿的撒勒法,一个寡妇那里去。

14. Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
耶稣说,这和你说话的就是他。

15. The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
世上的君王一齐起来,臣宰也聚集,要敌挡主,并主的受膏者。(或作基督)

16. But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
但那在上的耶路撒冷是自主的,他是我们的母。

17. Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
生气却不要犯罪。不可含怒到日落。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54