圣经

第5章旧约 - 申命记第27节中英文圣经全文

第5章旧约 - 申命记第27节中英文圣经全文


1. And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。

2. And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
叫她喝了以后,她若被玷污,得罪了丈夫,这致咒诅的水必进入她里面变苦了,她的肚腹就要发胀,大腿就要消瘦,那妇人便要在他民中被人咒诅。

3. Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
求你近前去,听耶和华我们神所要说的一切话,将他对你说的话都传给我们,我们就听从遵行。

4. At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
西西拉在她脚前曲身仆倒,在她脚前曲身倒卧。在那里曲身,就在那里死亡。

5. The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
因此,乃缦的大麻疯必沾染你和你的后裔,直到永远。基哈西从以利沙面前退出去,就长了大麻疯,像雪那样白。

6. Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
这理,我们已经考察,本是如此。你须要听,要知道是与自己有益。

7. None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
其中没有疲倦的,绊跌的,没有打盹的,睡觉的。腰带并不放松,鞋带也不折断。

8. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.
所以我要把你们掳到大马士革以外。这是耶和华,名为万军之神说的。

9. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈。所以他们得成为大,而且富足。

10. TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
提客勒,就是你被称在天平里,显出你的亏欠。

11. Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
你们听见有话说,不可奸淫。

12. When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
他听见耶稣的事,就从后头来,杂在众人中间,摸耶稣的衣裳。

13. And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
这事以后,耶稣出去,看见一个税吏,名叫利未,坐在税关上,就对他说,你跟从我来。

14. And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
并且因为他是人子,就赐给他行审判的权柄。

15. And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
带到了,便叫使徒站在公会前,大祭司问他们说,

16. That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。

17. I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
我指着主嘱咐你们,要把这信念给众弟兄听。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48