圣经

第2章旧约 - 出埃及记第27节中英文圣经全文

第2章旧约 - 出埃及记第27节中英文圣经全文


1. And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
挨着他安营的是亚设支派。俄兰的儿子帕结作亚设人的首领。

2. Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
求你容我从你的地经过,只走大道,不偏左右。

3. And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
有神人来见以利,对他说,耶和华如此说,你祖父在埃及法老家作奴仆的时候,我不是向他们显现吗。

4. And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
约押说,我指着永生的神起誓,你若不说戏耍的那句话,今日早晨百姓就回去,不追赶弟兄了。

5. So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
所罗门就革除亚比亚他,不许他作耶和华的祭司。这样,便应验耶和华在示罗论以利家所说的话。

6. And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
耶拉篾长子兰的儿子是玛斯,雅悯,以结。

7. The men of Michmas, an hundred twenty and two.
默玛人一百二十二名。

8. And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
然而那本来未受割礼的,若能全守律法,岂不是要审判你这有仪文和割礼竟犯律法的人吗。

9. Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
他们向木头说,你是我的父。向石头说,你是生我的。他们以背向我,不以面向我。及至遭遇患难的时候却说,起来拯救我们。

10. Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
但以理在王面前回答说,王所问的那奥秘事,哲士,用法术的,术士,观兆的都不能告诉王。

11. And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
你们必知道我是在以色列中间,又知道我是耶和华你们的神,在我以外并无别神。我的百姓必永远不至羞愧。

12. And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
又对他们说,安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。

13. And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
他受了圣灵的感动,进入圣殿。正遇见耶稣的父母抱着孩子进来,要照律法的规矩办理。

14. Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。

15. For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
他实在是病了,几乎要死。然而神怜悯他,不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。

16. But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
你们从主所受的恩膏,常存在你们心里,并不用人教训你们。自有主的恩膏在凡事上教训你们。这恩膏是真的,不是假的。你们要按这恩膏的教训,住在主里面。

17. And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
他必用铁杖辖管他们(辖管原文作牧),将他们如同窑户的瓦器打得粉碎。像我从我父领受的权柄一样。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70