圣经

第20章旧约 - 箴言第24节中英文圣经全文

第20章旧约 - 箴言第24节中英文圣经全文


1. An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
你要为我筑土坛,在上面以牛羊献为燔祭和平安祭。凡记下我名的地方,我必到那里赐福给你。

2. But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.
但我对你们说过,你们要承受他们的地,就是我要赐给你们为业,流奶与蜜之地。我是耶和华你们的神,使你们与万民有分别的。

3. Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
亚伦要归到他列祖(原文作本民)那里。他必不得入我所赐给以色列人的地。因为在米利巴水,你们违背了我的命。

4. And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
第二日,以色列人就上前攻击便雅悯人。

5. So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
大卫就去藏在田野。到了初一日,王坐席要吃饭。

6. And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
亚多兰掌管服苦的人。亚希律的儿子约沙法作史官。

7. And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put captains in their rooms:
王当这样行,把诸王革去,派军长代替他们,

8. And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
犹大人来到旷野的望楼,向那大军观看,见尸横遍地,没有一个逃脱的。

9. He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
他要躲避铁器。铜弓的箭要将他射透。

10. Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
人的脚步,为耶和华所定。人岂能明白自己的路呢。

11. Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
因为他们不遵行我的典章,竟厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他们父亲的偶像。

12. And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
那十个门徒听见,就恼怒他们弟兄二人。

13. Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
拿一个银钱来给我看。这像和这号是谁的。他们说,是凯撒的。

14. But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
那十二个门徒中,有称为抵土马的多马。耶稣来的时候,他没有和他们同在。

15. But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事,证明神恩惠的福音。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49