圣经

第11章旧约 - 列王记上第26节中英文圣经全文

第11章旧约 - 列王记上第26节中英文圣经全文


1. And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
他拉活到七十岁,生了亚伯兰,拿鹤,哈兰。

2. The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
凡走兽分蹄不成两瓣,也不倒嚼的,是与你们不洁净,凡摸了的就不洁净。

3. But there remained two of the men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
但有两个人仍在营里,一个名叫伊利达,一个名叫米达。他们本是在那些被录的人中,却没有到会幕那里去。灵停在他们身上,他们就在营里说预言。

4. Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
看哪,我今日将祝福与咒诅的话都陈明在你们面前。

5. While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
以色列人住希实本和属希实本的乡村,亚罗珥和属亚罗珥的乡村,并沿亚嫩河的一切城邑,已经有三百年了。在这三百年之内,你们为什么没有取回这些地方呢。

6. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
乌利亚的妻听见丈夫乌利亚死了,就为他哀哭。

7. And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against the king.
所罗门的臣仆,尼八的儿子耶罗波安也举手攻击王。他是以法莲支派的洗利达人,他母亲是寡妇,名叫洗鲁阿。

8. Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
军中的勇士有约押的兄弟亚撒黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难,

9. And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
耶书亚,摩拉大,伯帕列,

10. He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
屯粮不卖的,民必咒诅他。情愿出卖的,人必为他祝福。

11. But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
你们若不饶恕人,你们在天上的父,也不饶恕你们的过犯。(有古卷无此节)

12. In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
又屡次行远路,遭江河的危险,盗贼的危险,同族的危险,外邦人的危险,城里的危险,旷野的危险,海中的危险,假弟兄的危险。

13. Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
吃王膳的,必败坏他。他的军队必被冲没,而且被杀的甚多。

14. Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
父阿,是的,因为你的美意本是如此。

15. Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况,比先前更不好了。

16. And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
凡活着信我的人,必永远不死。你信这话吗。

17. And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫,和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为基督徒,是从安提阿起首。

18. And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
于是以色列全家都要得救,如经上所记,必有一位救主,从锡安出来,要消除雅各家的一切罪恶。

19. For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come.
你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到他来。

20. Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
他看为基督受的凌辱,比埃及的财物更宝贵。因他想望所要得的赏赐。

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57